Mi carnaval

26/02/2006
  • Español
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Português
  • Opinión
-A +A
Llega el carnaval y con él la tristeza del payaso que ve cómo se quema el circo. Permanezco sordo a los tamboriles, ciego ante la desnudez de las mujeres y con la nariz tapada al olor acre del sudor caliente. Es otro el carnaval que yo anhelo. No el de los salones abarrotados de gritos estentóreos, ni desfiles que disfrazan de lujo la indigencia del pueblo. Quiero la alegría del alma, arlequín bailando en mi espíritu, el olor suave de la colombina acariciando mis cabellos. Quiero la serpentina multicolor enlazando fraternuras[1] y confetis cayendo como estrellas en los tejados de mis sueños. Quiero al rey Momo premiando a mi país con harturas y el desfile atravesando las calles de mis andanzas. No iré a bailes repletos de alcohol, ni me ataré con cintas que encadenan mi libertad. Poco me importa que en el carnaval haya hombres que se vistan de mujeres y mujeres de hombres. Lo que ambiciono es más atrevido: girar en sentido contrario, traer a la superficie a aquel que soy y no he sido, trasvestirme de mí mismo, de mi rostro más real, y que, sin embargo, oculto con máscara los demás días del año. Es la locura, esa locura del soplo divino del que estoy hecho. Ésa es la que pretendo exhibir en las pasarelas, desnudo, sin fantasías, puro como el más bello de los ángeles. Entonces volaré alucinado por las avenidas y, al aterrizar en el sambódromo, provocaré un silencio reverencial, aquella suspensión de toda respiración que sólo las epifanías suscitan. La multitud delirante aplaudirá su propio éxtasis, embriagada de plenitudes. No ahogaré mi soledad con cervezas, ni me sumergiré en el mar de espumas brillantes e ilusiones estériles. Seré insensatamente el clon de mí mismo, resurgiendo nuevo de células viejas. Abanderado atrevido, exhibiré en la escuela de samba, una por una, mis quimeras, tan visibles como el amor que llevo en el pecho. Rasgaré mi fantasía y con los jirones tejeré un tapete de utopías, sobre el que bailaré el más atrevido de los frevos[2] , hasta que amanezca en mi esperanza. Gritaré como los náufragos al avistar tierra firme y llevaré mi cara pintada con los colores del arcoiris, para que todos vean que expulsé la tristeza que me asalta al aproximarse el carnaval de los incautos, esa demencia colectiva que satura los sentidos sin aplacar el deseo. Quiero fiesta, mucha fiesta, con muñecos embobados ante las promesas seductoras de odaliscas vírgenes formando un cordón de madrugadas de silencio, en las que no se escucha ni la respiración, sólo el ritmo imponderable del misterio. [1] Neologismo de Frei Betto, compuesto de fraternidad y ternura. [2] Baile popular de Pernambuco. - Frei Betto es escritor, autor de “La mosca azul. Reflexión sobre el Poder”, entre otros libros. QUIÉN ES FREI BETTO El escritor brasileño Frei Betto es un fraile dominico. conocido internacionalmente como teólogo de la liberación. Autor de 53 libros de diversos géneros literarios -novela, ensayo, policiaco, memorias, infantiles y juveniles, y de tema religioso en dos ocasiones- en 1985 y en el 2005 fue premiado con el Jabuti, el premio literario más importante del país. En 1986 fue elegido Intelectual del Año por la Unión Brasileña de Escritores. Asesor de movimientos sociales, como las Comunidades Eclesiales de Base y el Movimiento de Trabajadores Rurales sin Tierra, participa activamente en la vida política del Brasil en los últimos 45 años. En los años 2003 y 2004 fue asesor especial del Presidente Luiz Inácio Lula da Silva y coordinador de Movilización Social del Programa Hambre Cero. Traducción de J.L.Burguet.
https://www.alainet.org/es/articulo/114450
Suscribirse a America Latina en Movimiento - RSS